Despres de marxar cadascu per la seva banda (Mathieu cap a Suissa i jo cap al Japo) arrivo ben d’hora a Tokyo. Agafo el tren que em porta desde l’aeroport de Haneda fins a Ibaraki-Honcho la parada a prop de casa un amic: en Roger. Ell fa mes de 3 anys que viu a Tokyo i fa 2 dies que s’ha mudat a una nova casa.

Ens saludem rapidament ja que ell treballa. Agafem el tren junts i jo vaig cap a Meiji-jingu a fer una volta pel temple. Hi ha molts gent i em fa una mica de vergonya parlar en japones, pero ho vaig intentant. Als convinis i pastisseries trobo coses que coneixia que em porten bons records.

La visita em porta cap als carrers de Harajuku on els joves es passejen entre les mil botigues d’accessoris i roba kawaii. Ho compraria tot!

Centre comercial a Harajuku. Pika pika ne!

Al mig dia el Roger em diu que no puc entrar a casa fins les 9 del vespre, aixi k em moc cap a Ueno a passejarme pel mercadillo i el parc. Aprofito l’estona per comprar-me un llibre que em mantingui ocupada fins tard.

Demà m’aixeco d’hora per agafar el meu vol cap a kyushuu on tinc 2 setmanes de woofing.

5 thoughts on “Tokyo

  1. Michèle ha dit:

    Hey hey coucou Neus! J’ai compris que ton hôte Roger a déménagé deux jours avant ton arrivée, que tu as honte de ton japonais, que tu pourrais tout acheter au centre commercial de Harijuku et que tu t’es acheté un manga à lire en attendant de pouvoir rentrer à 9 heures au plus tôt chez Roger! Haha, pas mal, non?

    Ici tout va bien. Je me demande ce qu’il en est pour Mathieu après deux jours de boulot. Je l’appellerai un de ces soirs. Aujourd’hui, nous étions chez Emilie, Laurent et Iago. Il grandit, ce petit, et il est vif. Nous avons eu un tout bon repas dans leur jardin. Tout sympa. Dans une semaine, nous allons à Hambourg. Ça a l’air fascinant et je me réjouis. Il paraît qu’on y trouve le plus grand ensemble d’entrepôts au monde, transformé en musée. Ça, je veux voir!

    Je pense à toi et t’embrasse
    Michèle

    1. Neus ha dit:

      Salut Michèle! Tu as bien compris! Avec toutes les langues latines que tu parles le catalan n’est pas dificile 😛 Je vois que vous n’arretez pas de voyager non plus. Tokyo a eté bien apres tous ces jours dans la campagnye. Et la chaleur de l’été très bien venue.
      Le libre que je me suis achetee c’etait un libre sur la ceremonie du the en anglais. Ou ça c’est ce que j’ai pensee en l’achetant. Mais en fait il parlait plutôt de l’histoire et la philiosophie qui ont emené le japon a developer cet ceremonie i les impacts que a eu dans les autres domaines, parmi les quels, l’architecture. Très interessant et profond aussi que dificile en conceptes et langage.

      Bon voyage à Hamburg!

    2. Antònia ha dit:

      Uf Neus, que guai Japon!! M’ha fet molta il.lusió veure al Roger, està molt canviat. I també he repassat mentalment el teu passeig pel temple i Harajuku, quants records!!
      Math, suposo que tornar a la normalitat deu ser estrany després de tants mesos viatjant.
      Neus, vés fent posts que sempre és molt agradable seguir-los. Molts petons.

  2. Mathieu ha dit:

    Coucou,
    Ça me fait bizarre de te voir, lire et traduire. Jusqu’à maintenant, tu étais sur mes photos ou sur tes photos prises dans des lieux que j’avais également découverts et appréciés. Tu parles maintenant d’expériences qui te sont propres et c’est étrange d’avoir un regard extérieur. Il faut que je m’y habitue…
    Je reprends gentiment le boulot et la vie quotidienne, c’est agréable et spécial à la fois, retrouvant intuitivement des réflexes qui me semblaient oubliés. C’est réconfortant et déconcertant en même temps.
    Profite bien du wwoofing!
    Bisous.

    1. Neus ha dit:

      Salut! Il est tres choux ton message. Pour moi aussi c’est bizarre apres autant partage avec toi d’etre ici “seule”. Mais c’est justament ça qui me fait progresser en japonais ici.
      Je viens de faire ici ma premiere tresse. tres bonne apres si longue temps! Le japon a la temperature et humiditee ideal pour faire du pain. Par contre les milanais que je fais ne sont pas les meilleures. La pâte fond avant avoir fait la moite des biscuits…
      Tokyo etait un peu agassant, mais kyushuu est superbe. Je vais essayer de faire une rando au mont kirishima (île du brouillard) pour ma journee libre.
      Becs!

Comments are closed.